Nedugo nakon što je splasnulo početno uzbuđenje zbog našeg susreta, Nadia me zamolila da je podučim o svojoj zemlji. Bilo je samo pitanje vremena. Zidovi mog stana u Torontu su bili upadno prekriveni rukotvorinama iz Palestine, a posvuda su bile razbacane brošure za priloge sa likovima djece iz Gaze. NaravnoContinue Reading

ja sam rođena u zimu 1990. u zemlji koja nije moja ja sam rođena sa očima moga oca možda sam ih ja ukrala on ne izgleda tako više ja sam rođena u sedam zemalja ja sam rođena izrezbarena granicama ja sam rođena sa grobljem jezika umjesto zuba ja sam rođenaContinue Reading

Kad radionicu vodi moderator koji je, osim toga što je književni prevodilac takođe i pisac, to je jedna sasvim nova dimenzija. Autorska perspektiva, kako reče naša večerašnja moderatorica Jakuta Alikavazović, podvlači važnost poštivanja autorovih izbora, jer oni nikad nisu slučajni. Osma i pretposljednja radionica projekta TransLab Sarajevo-Pariz bila je posvećenaContinue Reading

Piše: Françoise Wuilmart[1] Preveo: Vladimir Pavlović Sasvim nedavno, na jednom mondenskom koktelu, čujem neku novinarku kako hvali stil jednog američkog romana… koji je pročitala na francuskom. Očigledno joj ni na kraj pameti nije bilo da je taj stil koji je toliko hvalila takođe, ako ne i naročito, stil prevodioca čijeContinue Reading