s francuskog prevela Mirela Alikalfić-Terzić Prikaz knjige “Crvena kraljica” Léonore Miano U XXII stoljeću Katiopa, tj. buduće Ujedinjene Afričke Države, prijeti deportacijom cijele populacije francuskih imigranata za koje se smatra da se ne mogu prilagoditi kulturi nove nacije. U sjeni te rasprave s potencijalno razornim posljedicama razvija se ljubavna pričaContinue Reading

S francuskog prevela: Azra Pita Parente Što ako je fikcija najbolji način da se ispriča priča o svijetu u kojem prljavi novac i terorizam vode glavnu riječ? Njihova imena su Grimaud, Habiba, Bruno, Rifat, Rim, Jeannette, Levent, Emma, ​​Sami, Moussa, Harry. Oni su naši suvremenici. Taoci općeg kaosa, poput nas.Continue Reading

“…le coeur si sensible / …srce tako osjećajno”, ilustrovana dvojezična knjiga za djecu i mlade, ali i sve ljubitelje tekstova A. Rimbauda,  V. Hugoa i Ch. Baudelairea, objavljena je izdanju izdavačke kuće PUBLIKA i Fondacije Publika. Ova zbirka početak je istoimenog projekta sociopedagoškog i kulturalnog karaktera, koji realizuju Fondacija PublikaContinue Reading

Prevod: Azra Pita Parente Nakon putopisa povećenih Siriji, Alžiru, Istanbulu, autor J.Ferrandez je objavio Sarajevske tramvaje, sa putovanja u BiH u okviru postojeće biblioteke “Carnet d’orient”, ugledne francuske izdavačke kuće Casterman.  Nakon dva boravka u našoj zemlji, autor je zajedno s Centrom Andre Malraux i IK PUBLIKOM osmislio i ralizovaoContinue Reading