Skip to content
Secondary Navigation Menu
Menu
  • Naslovna
  • Fondacija Publika
  • TransLab & Prevodilački portreti
  • Kontakt
Fondacija Publika

& TransLab Sarajevo

2019-09-25
On: 25/09/2019

Kolo bola, Maka Dizdara, u prevodu Minje Pješčić

On: 22/12/2020

Na radionici za književnog prevođenja za ruski jezik, održanoj u četvrtak, učesnici su imali priliku da se bave kritikom postojećeg prijevoda pjesme Kolo bola, Maka Dizdara. Nakon radionice diskusija se nastavila kroz živu prepisku prevoditeljica, koje su nastavile započetu raspravu o izazovima prevođenja Dizdareve poezije. Ovdje objavljujemo odličan prevod Minje

  • Kolo bola, Maka Dizdara, u prevodu Minje Pješčić

    Na radionici za književnog prevođenja za ruski jezik, održanoj u četvrtak, učesnici su imali priliku da se bave kritikom postojećeg prijevoda pjesme Kolo bola, Maka Dizdara. Nakon radionice diskusija se nastavila kroz živu prepisku prevoditeljica, koje su nastavile započetu raspravu o izazovima prevođenja Dizdareve poezije. Ovdje objavljujemo odličan prevod Minje

  • … za tri dana… TransLab za ruski jezik

    Podsjećamo da će poslednja ovogodišnja radionica TransLab u 2020.godini, biti održana u četvrtak, 17.decembra u 18 sati na Zoom platformi. Kao i na kraju 2019, poslednju radionicu posvećujemo ruskom jeziku. Učesnici ove radionice će imati priliku da rade na kritici postojećeg prevoda (poezija Maka Dizdara), a okušaće se i u

  • TransLab, radionica za ruski jezik s Adijatom Ibrišimović-Šabić

    Fondacija Publika, Udruženje prevodilaca u BiH i Glosar Mostar pozivaju vas na drugu radionicu književnog prevođenja za ruski jezik u četvrtak, 17.decembra 2020. od 18:00 do 20:00 na Zoom platformi.Radionicu će voditi Adijata Ibrišimović-Šabić, prevoditeljica i vanredna profesorica za Rusku književnost na Odsjeku za slavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta

  • Nakon prve radionice književnog prevođenja za italijanski jezik…

    U ponedjeljak, 30.11. u 18h održana je prva radionica književnog prevođenja za italijanski jezik u organizaciji Fondacije Publika, Udruženja prevodilaca u BiH i udruženja Glosar. Radionicu je vodio Nikola Popović, italijanista i pisac, prevodilac savremene italijanske književnosti. U fokusu su bili prevodni aspekti pripovijetke „Crni avgust“ italijanske autorice Simone Vinči,

  • Peta TransLab radionica za književno prevođenje za engleski jezik

    Radionicu će voditi Amira Sadiković, književna i konferencijska prevoditeljica i vanredna profesorica na Odsjeku za anglistiku Filozofskog fakulteta u Sarajevu.  u četvrtak, 26. novembra od 18:00h do 20:00h na platformi Zoom.

  • …prevodili smo priču “Američka istorija”, autorke Judith Ortiz Cofer

    U okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti», održana je četvrta radionica književnog prevođenja koju je moderirala prevoditeljica Amila Karahasanović a radilo se na prevođenju teksta američke autorice Judith Ortiz Cofer Američka istorija.

  • TransLab i Oslobođenje čitaocima KUN-a donose posljednju priče iz zbirke “Novosti o čovjeku”, francuskog autora Erica Fayea u prevodu Mirele Alikalfić-Terzić.

    Po izlasku iz tramvaja, stao je u red ispred trafike. Red je izgledao je dug, ali čekanje neće trajati duže od petnaestak minuta. Imao je iskustva s tim redovima na kraju sedmice… I svaki put ista stvar, ljutio se na samog sebe što se nada, što mu srce jače lupa

  • Četvrta radionica književnog prevođenja za engleski jezik… s Amilom Karahasanović

    U okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti» koji uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Bosni i Hercegovini provodi Fondacija Publika, u saradnji s Udruženjem prevodilaca u BiH, najavljujemo održavanje četvrte od ukupno deset TransLab radionica (webinara) za književno prevođenje.  Četvrta radionica se održava u četvrtak, 19. novembra od 18:00h do 20:00h na platformi Zoom.  Radionicu

View All

TransLab Objave

Kolo bola, Maka Dizdara, u prevodu Minje Pješčić

On: 22/12/2020

Na radionici za književnog prevođenja za ruski jezik, održanoj u četvrtak, učesnici su imali priliku da se bave kritikom postojećeg prijevoda pjesme Kolo bola, Maka Dizdara. Nakon radionice diskusija se nastavila kroz živu prepisku prevoditeljica, koje su nastavile započetu raspravu o izazovima prevođenja Dizdareve poezije. Ovdje objavljujemo odličan prevod Minje

… za tri dana… TransLab za ruski jezik

Podsjećamo da će poslednja ovogodišnja radionica TransLab u 2020.godini, biti održana u četvrtak, 17.decembra u 18 sati na Zoom platformi. Kao i na kraju 2019, poslednju radionicu posvećujemo ruskom jeziku. Učesnici ove radionice će imati priliku da rade na kritici postojećeg prevoda (poezija Maka Dizdara), a okušaće se i u

TransLab, radionica za ruski jezik s Adijatom Ibrišimović-Šabić

Fondacija Publika, Udruženje prevodilaca u BiH i Glosar Mostar pozivaju vas na drugu radionicu književnog prevođenja za ruski jezik u četvrtak, 17.decembra 2020. od 18:00 do 20:00 na Zoom platformi.Radionicu će voditi Adijata Ibrišimović-Šabić, prevoditeljica i vanredna profesorica za Rusku književnost na Odsjeku za slavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta

View All

Fondacija za kulturni, edukativni i socijalni razvoj Publika

Azra Pita Parente
Merhemića Trg 7
71000 Sarajevo
Bosna i Hercegovina
+387 61 22 77 94

Facebook stranice

  • Fondacija Publika
  • TransLab BiH

© Publika 2021