Ovom petom radionicom završen je prvi ciklus radionica književnog prevođenja od ukupno deset predviđenih. Drugi ciklus će započeti 18.februara, a trajaće sve do kraja marta 2021. Na ovoj poslednjoj ovogodišnjoj radionici, koju je vodila Amira Sadiković, radilo se na prevođenju poezije a odabrane su: Origin stories, Sofie Elhillo; The TropicsContinue Reading

U okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti» koji uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Bosni i Hercegovini provodi Fondacija Publika, u saradnji s Udruženjem prevodilaca u BiH, najavljujemo održavanje četvrte od ukupno deset TransLab radionica za književno prevođenje. Podsjetimo još jednom: ovim projektom je predviđenoContinue Reading

U okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti» koji uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Bosni i Hercegovini provodi Fondacija Publika, u saradnji s Udruženjem prevodilaca u BiH, najavljujemo održavanje četvrte od ukupno deset TransLab radionica (webinara) za književno prevođenje.  Četvrta radionica se održava u četvrtak, 19. novembra od 18:00h do 20:00h na platformi Zoom.  RadionicuContinue Reading

u okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti» koji uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Bosni i Hercegovini provodi Fondacija Publika, u saradnji s Udruženjem prevodilaca u BiH, najavljujemo održavanje treće od ukupno deset TransLab radionica (webinara) za književno prevođenje.  Treća radionica se održava u četvrtak, 12. novembra od 18:00h do 20:00h na platformi Zoom. Radionicu ćeContinue Reading

Druga radionica je održana u četvrtak, 5. novembra od 18:00h do 20:00h.Radionicu je vodila Ivana Nevesinjac, književna i konferencijska prevoditeljica, a radilose se na tekstu Vieta Thanha Nguyena «Black-Eyed Women» iz njegove zbirke The Refugees (2017). U okviru projekta «Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti» koji uz podrškuContinue Reading

U okviru projekta “Migracije, izbjeglištvo i egzil u savremenoj američkoj književnosti” koji uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Bosni i Hercegovini sprovodi Fondacija Publika u suradnji s Udruženjem prevodilaca u BiH održaće se prva od deset TransLab radionica za književno prevođenje. Ovim projektom je predviđeno prevođenje i objavljivanje američkihContinue Reading

Projekat „Mi  drugoVi“-umjetnost za sve, realiziran u školskoj 2015-16, nastao je kao odgovor na sve veću potrebu našeg društva za unapređenjem procesa ostvarivanja socijalne inkluzije, okupljajući djecu i mlade s različitim sposobnostima, senzibilitetom i iskustvima, oko zajedničkih aktivnosti (kreativne radionice: izrada predmeta od fimo mase, izrada mozaika, strip radionice, teContinue Reading

“…le coeur si sensible / …srce tako osjećajno”, ilustrovana dvojezična knjiga za djecu i mlade, ali i sve ljubitelje tekstova A. Rimbauda,  V. Hugoa i Ch. Baudelairea, objavljena je izdanju izdavačke kuće PUBLIKA i Fondacije Publika. Ova zbirka početak je istoimenog projekta sociopedagoškog i kulturalnog karaktera, koji realizuju Fondacija PublikaContinue Reading