“Kulturna i civilizacijska misija književnog prevodioca” – tema je večerašnjeg susreta koji će se održati u Francuskom Institutu u BiH s početkom u 17 sati. Učestvuju: Françoise Wuilmart, direktorica Evropskog centra za književno prevođenje iz Bruxellesa, Daniele Petruccioli i Guiseppe Girimonti Greco, književni prevodioci i izdavački konsultanti iz Italije, te književni i konferencijski prevodilac iz Srbije Vladimir Pavlović, koji će održati uvodno predavanje i moderirati događajem.




“Pilot shemu pod nazivom “i-Portunus Houses” u ime Evropske komisije implementira konzorcij organizacija koje su i same pioniri evropskih programa mobilnosti u kulturi. Konzorcij čine MitOst iz Berlina u svojstvu vodećeg partnera za implementaciju projekta, zatim Zaklada Kultura nova iz Zagreba odgovorna za procjenu i analizu, te Evropska kulturna fondacija iz Amsterdama kao koordinator programa.”