Skip to content
Secondary Navigation Menu
Menu
Naslovna
Fondacija Publika
TransLab
PREVODILAČKI PORTRETI
ALMIRA DRINO – DOBRA PROVJERA U PREVODU ZLATA VRIJEDI
BORIS MAKSIMOVIĆ: PREVODILAC UVIJEK I SVUDA
DANIEL BARIĆ – SASTANCI SA PREVODOM
IVANA BILIĆ: PREVODIOCI – ZNATIŽELJNI I OTVORENOG UMA
JASNA ŠAMIĆ: PREVOĐENJE KAO IZAZOV
LISA STEWART: NAŠA AMERIČKA SARADNICA
MILOŠ LAZIN – NEPREVODILAČKE OPASKE O PREVOĐENJU
MINJA PJEŠČIĆ: ODGONETNUTI TAJNE JEZIKA
MIRELA ALIKALFIĆ-TERZIĆ: POVRATAK NA “PRVOBITNE POSTAVKE”
NIKICA KRALJEVIĆ: SAMO JE NEBO GRANICA
VLADIMIR PAVLOVIĆ: “PREVOĐENJE – LJUBAV, PROFESIJA, VOKACIJA”
ŽELJKA BABIĆ: PREVOÐENJE – POZIV KOJI SE NE ODBIJA
TransLab, aktivnosti
& TransLab Sarajevo
Enki BILAL u Sarajevu, strip-radionica u Sartru sa bh crtačima, 22.novembar 2007. u organizaciji IK PUBLIKE i francuskog kulturnog centra André Malraux
2007-11-23
Previous Post:
Enki Bilal u Sarajevu; promocija četvrtog i poslednjeg dijela Tatralogije Monstrum u organizaciji centra Andre Malraux i IK PUBLIKE
Next Post:
Enki Bilal u Beogradu; promocija četvrtog dijela Tetralogije Monstrum u organizaciji IK PUBLIKE i Francuskog Instituta u Srbiji, 30.novembar 2007.