Iza nas je prva radionica književnog prevođenja projekta TransLab Sarajevo-Pariz. Više od tri sata su prosto proletjela u razgovoru o svemu onome što je potrebno za dobar književni prevod, kao i o izazovima u prevođenju tekstova Xaviera Durringera: registrima, semantičkim poljima, igrama riječi…
Moderatori su bili Françoise Wuilmart i Vladimir Pavlović, koji uvijek tako nesebično dijele s nama svoje znanje, iskustvo, savjete i male tajne zanata, a nerijetko i vrlo zanimljive anegdote kao ilustraciju svega onog čemu nas samo iskustvo može naučiti.
Već za 14 dana se ponovo družimo, ovaj put s moderatorom Nicolasom Raljevićem i dramskim tekstom Almira Bašovića “Sarajevo Feeling”.